Premiê chinês pronuncia discurso na cerimônia de abertura da 5ª Conferência Ministerial do Fórum de Macau (I)

2016-10-12 08:31:33丨portuguese.xinhuanet.com

CHINA-MACAO-LI KEQIANG-CONFERENCE-SPEECH (CN)

O primeiro-ministro chinês Li Keqiang pronuncia um discurso importante na Cerimônia de Abertura da 5ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Econômica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, em Macau, no sul da China, em 11 de outubro de 2016. (Xinhua/Ju Peng)

Macau, 12 out (Xinhua) -- O primeiro-ministro chinês Li Keqiang pronunciou um discurso importante na Cerimônia de Abertura da 5ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Econômica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau), que aconteceu na terça-feira.

Segue o texto completo do discurso do premiê Li.

Discurso de Sua Excelência o Primeiro-Ministro do Conselho de Estado da República Popular da China, Senhor Li Keqiang, na Cerimônia de Abertura da 5ª Conferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Econômica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau)

Macau, 11 de Outubro de 2016

Sua Excelência o Primeiro-Ministro de Cabo Verde, Dr. Ulisses Correia e Silva

Sua Excelência o Primeiro-Ministro da Guiné-Bissau, Dr. Baciro Djá

Sua Excelência o Primeiro-Ministro de Moçambique, Dr. Carlos Agostinho do Rosário

Sua Excelência o Primeiro-Ministro de Portugal, Dr. António Costa

Ilustres convidados, Senhoras e Senhores,

É com grande satisfação que nos reunimos aqui nesta bela cidade de Macau para participar na cerimônia de abertura da 5ªConferência Ministerial do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau). Em nome do Governo Chinês, gostaria de expressar as calorosas felicitações pela realização da Conferência, dar as boas-vindas sinceras aos ilustres convidados que vêm de longe, e prestar homenagem às personalidades de todos os círculos que têm se dedicado à cooperação amistosa entre a China e os Países de Língua Portuguesa durante longo tempo.

Os que conhecem Macau sabem que as pontes são a“ linha vital ”de Macau, que são indispensáveis tanto para o desenvolvimento económico, como para o trabalho e a vida dos habitantes de Macau. A ponte de Amizade Sino-Portuguesa, inaugurada em 1994, era então a mais comprida da Ásia. E a ponte Hongkong-Zhuhai-Macau, de 55 quilômetros, que já com a estrutura principal concluída, é hoje em dia a ponte mais comprida de atravessia marítima do mundo.

Em Macau existe outra “ ponte transoceânica ” que é ainda mais comprida, que é o Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa. É uma ponte intangível, que tem a língua e cultura como o laço, a cooperação económica e comercial como tema principal, e o desenvolvimento comum como o seu objetivo, aproveitando de forma plena a vantagem única e o papel de plataforma de Macau, já desempenhou e continuará a desempenhar um papel importante para promover o reforço das relações entre a China e os sete países lusófonos.

No ano passado, o volume comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa aproximou-se de US$ 100 bilhões. A China já se tornou em um dos parceiros comerciais mais importantes dos países lusófonos e também um dos mercados principais de exportação desses países com o crescimento mais acelerado. Até agora, os Países de Língua Portuguesa já estabeleceram cerca de mil empresas na China. O estoque de investimento das empresas chinesas nesses países lusófonos aproximou-se de US$ 50 bilhões. O valor dos seus projetos empreitados nos países lusófonos ultrapassou US$ 90 bilhões. A nossa cooperação nas áreas de agricultura, proteção ambiental, transporte, telecomunicações e finanças, entre outras, obteve resultados muito frutuosos.

Impulsionados pelo Fórum, os contatos em diversos níveis entre a China e os Países de Língua Portuguesa são cada vez mais frequentes. A confiança mútua política entre os dois lados aprofunda-se, com o aumento de intercâmbio de visitas de alto nível. A cooperação local está a progredir-se. O número de viagens feitas pelos chineses aos países lusófonos aumentou rapidamente. Os intercâmbios culturais e educacionais são estreitados. Surgiram silenciosamente os entusiasmos pela língua portuguesa e língua chinesa, na China e nos países lusófonos, as escolas chinesas superiores que ministram curso de português ultrapassaram 20, enquanto 17 Institutos Confúcio foram abertos nos países de Língua Portuguesa. Os símbolos artísticos, tais como o Samba, o Fado, músicas chinesas " Amantes Borboletas" e "Jasmim" fazem com que os povos se aproximem, aprofundando cada vez mais os nossos conhecimentos mútuos e as nossas amizades. (a ser continuado)

Premiê chinês pronuncia discurso na cerimônia de abertura da 5ª Conferência Ministerial do Fórum de Macau (II)

Premiê chinês pronuncia discurso na cerimônia de abertura da 5ª Conferência Ministerial do Fórum de Macau (III)

Premiê chinês pronuncia discurso na cerimônia de abertura da 5ª Conferência Ministerial do Fórum de Macau (IV)


   1 2 3 4   

010020071380000000000000011100001357473831