Conferência central sobre trabalho relacionado com negócios estrangeiros teve lugar em Beijing-Xinhua

Conferência central sobre trabalho relacionado com negócios estrangeiros teve lugar em Beijing

2023-12-29 17:19:30丨portuguese.xinhuanet.com

(Xinhua/Ju Peng)

Beijing, 29 dez (Xinhua) -- A Conferência Central sobre Trabalho Relacionado com Negócios Estrangeiros se realizou em Beijing, entre 27 e 28 de dezembro. Xi Jinping, secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista da China (PCCh), presidente da República Popular da China e presidente da Comissão Militar Central, participou da conferência e proferiu um discurso importante. Os membros do Comitê Permanente do Birô Político do Comitê Central do PCCh, Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang e Li Xi, e o vice-presidente Han Zheng participaram da conferência.

No seu discurso importante, Xi Jinping apresentou uma revisão sistemática das conquistas históricas e experiência valiosa da diplomacia de grande país com características chinesas na nova era, deu uma explanação profunda sobre o ambiente internacional e a missão histórica do trabalho externo da China na nova jornada, e fez planos abrangentes para o trabalho externo da China nos períodos corrente e posteriores. Presidindo a conferência, Li Qiang enfatizou a importância de garantir um trabalho externo sólido na nova jornada sob a orientação do Pensamento de Xi Jinping sobre a Diplomacia, e formulou requisitos para o estudo e a implementação dos princípios orientadores do importante discurso do secretário-geral Xi Jinping.

Esclareceu-se na conferência que, desde o 18º Congresso Nacional do PCCh, conquistas históricas foram registradas e mudanças históricas ocorreram no trabalho externo da China na grande jornada de levar adiante a causa do socialismo com características chinesas na nova era. Primeiro, estabelecemos e desenvolvemos o Pensamento de Xi Jinping sobre a Diplomacia, abrindo novas perspectivas na teoria e prática da diplomacia da China e fornecendo a orientação fundamental para o avanço da diplomacia de grande país com características chinesas. Segundo, demonstramos características, estilo e ética distintivos da China na nossa diplomacia e estabelecemos a imagem de um grande país autoconfiante, autossustentado, aberto e inclusivo com uma visão global. Terceiro, advogamos a formação de uma comunidade com um futuro compartilhado para a humanidade, apontando a direção correta para a sociedade humana rumo ao desenvolvimento comum, paz e segurança duradouras e aprendizagem mútua entre civilizações. Quarto, seguimos a orientação estratégica da diplomacia de chefe de Estado e desempenhamos um papel cada vez mais importante e construtivo nos assuntos internacionais. Quinto, adotamos uma abordagem holística nas nossas relações com todas as partes, com vista a formar dinâmicas entre os grandes países caracterizadas pela coexistência pacífica, estabilidade geral e desenvolvimento equilibrado. Sexto, expandimos uma configuração estratégica abrangente e formamos uma rede global de parcerias ampla e de alta qualidade. Sétimo, levamos adiante a cooperação Cinturão e Rota de alta qualidade e estabelecemos a mais ampla e maior plataforma para cooperação internacional no mundo. Oitavo, trabalhamos tanto para promover o desenvolvimento como para salvaguardar a segurança, e defendemos efetivamente a soberania, a segurança e os interesses de desenvolvimento da China com uma determinação firme e um espírito de luta indomável. Nono, tomamos uma parte ativa na governança global e mostramos o caminho para a reforma do sistema e ordem internacionais. Décimo, reforçamos a liderança centralizada e unificada do Comitê Central do PCCh e conseguimos um trabalho externo da China mais coordenado.

Sublinhou-se na conferência que, na década da nova era, passamos ventos fortes e águas agitadas e superamos várias dificuldades e desafios no trabalho externo da China. Abrimos novas perspectivas na diplomacia de grande país com características chinesas e ganhamos muito mais autonomia estratégica e iniciativa na nossa diplomacia. A China, um grande país responsável, passa a ter maior influência internacional, maior capacidade para conduzir novos empreendimentos e maior apelo moral.

Salientou-se na conferência que, uma série de experiências valiosas foram adquiridas na nova era da diplomacia chinesa. É imperativo defender princípios. Nos principais temas que dizem respeito ao futuro da humanidade e à direção do desenvolvimento do mundo, devemos assumir uma posição clara e firme, manter uma posição moral internacionalmente alta e unir e reunir a esmagadora maioria no nosso mundo. É imperativo assumir a responsabilidade da China como um grande país. Precisamos preconizar o espírito de independência, advogar o desenvolvimento pacífico e promover a estabilidade e prosperidade do mundo. É imperativo aplicar o pensamento sistêmico. Com uma compreensão correta da história e do quadro geral, devemos navegar pelas tendências prevalecentes, adotar uma abordagem coordenada e ter iniciativa. É imperativo persistir nos princípios fundamentais e abrir novos caminhos. Precisamos seguir a boa tradição e a direção fundamental da diplomacia da China e, ao mesmo tempo, trabalhar progressivamente para a inovação tanto na teoria como na prática. É imperativo levar adiante nosso espírito de luta. Devemos rejeitar todos os atos da política de força e intimidação sistemática, e defender vigorosamente os nossos interesses e dignidade nacionais. É imperativo aproveitar os nossos pontos fortes institucionais. Sob a liderança centralizada e unificada do Comitê Central do PCCh, todas as localidades e todos os departamentos devem agir de forma coordenada e criar forte sinergia.

Observou-se na conferência que, uma grande transformação está acelerando em todo o mundo. As mudanças do mundo, dos nossos tempos e com significado histórico estão desenrolando como nunca antes, e o mundo entrou em um novo período de turbulência e transformação. No entanto, a direção geral do desenvolvimento e progresso humanos não mudará, as dinâmicas gerais da história mundial de avançar em meio de voltas e reviravoltas não mudará, e a tendência geral rumo a um futuro compartilhado para a comunidade internacional não mudará. Devemos ter plena confiança nestas tendências de impacto histórico.

Destacou-se na conferência que, olhando para o futuro, a China enfrenta novas oportunidades estratégicas no seu desenvolvimento. Nesta nova jornada, a diplomacia de grande país com características chinesas entrará em um novo estágio onde muito mais poderá ser realizado. Devemos nos concentrar na tarefa central do PCCh e do país, buscar o progresso mantendo a estabilidade, abrir novos caminhos enquanto defendemos os princípios fundamentais e salvaguardar firmemente a soberania, a segurança e os interesses de desenvolvimento da China. Vamos explorar novas fronteiras na teoria e prática diplomáticas da China, fomentar novas dinâmicas nas relações entre a China e o mundo e elevar a influência, o apelo e o poder de moldar internacionais da China para um novo nível. Vamos criar um ambiente internacional mais favorável e fornecer apoio estratégico mais sólido para transformar a China em um grande país socialista moderno em todos os aspectos e promover a grande revitalização da nação chinesa em todas as frentes através do caminho chinês para a modernização.

Apontou-se na conferência que, a formação de uma comunidade com futuro compartilhado para a humanidade é conceito principal para o Pensamento de Xi Jinping sobre a Diplomacia. É o que a China propôs, com base na nossa compreensão aprofundada das leis que regem o desenvolvimento da sociedade humana, para responder a questões sobre que tipo de mundo construiremos e como o construiremos. Reflete a visão de mundo, a percepção de ordem e os valores dos comunistas chineses, corresponde a aspiração comum dos povos em todos os países, e indica a direção para o progresso das civilizações do mundo. É também o nobre objetivo da diplomacia de grande país com características chinesas na nova era. Desde o início da nova era, a formação de uma comunidade com futuro compartilhado para a humanidade tem evoluído de uma iniciativa chinesa para um consenso internacional, de uma visão promissora para ações concretas, e de uma proposta conceptual para um sistema científico. Serve como uma bandeira gloriosa que conduz progressos na nova era. Em resumo, para formar uma comunidade com futuro compartilhado para a humanidade, o objetivo é construir um mundo aberto, inclusivo, limpo e belo com paz duradoura, segurança universal e prosperidade compartilhada, o caminho é promover a governança global caracterizada por consulta extensiva e contribuição conjunta para benefícios compartilhados, o princípio orientador é praticar os valores comuns da humanidade, a base fundamental reside na formação de um novo tipo de relações internacionais, a orientação estratégica vem da implementação da Iniciativa para o Desenvolvimento Global, a Iniciativa para a Segurança Global e a Iniciativa para a Civilização Global, e a plataforma para ação é a cooperação Cinturão e Rota de alta qualidade. Com base nisto, procuramos reunir esforços de países para juntos enfrentar os desafios e alcançar a prosperidade para todos, e abrir um futuro brilhante de paz, segurança, prosperidade e progresso para o nosso mundo.

Apontou-se na conferência que, perante uma série de grandes questões e desafios que o mundo enfrenta, a China apela para um mundo multipolar equitativo e ordenado e uma globalização econômica universalmente benéfica e inclusiva. Um mundo multipolar equitativo e ordenado é aquele em que os países, grandes ou pequenos, são tratados como iguais, o hegemonismo e a política de força são rejeitados e a democracia é verdadeiramente promovida nas relações internacionais. Para que o progresso rumo a maior multipolaridade seja mantido geralmente estável e construtivo, todos devem observar os propósitos e princípios da Carta das Nações Unidas, defender as normas básicas e universalmente reconhecidas que regem as relações internacionais, e praticar o verdadeiro multilateralismo. Uma globalização econômica universalmente benéfica e inclusiva é aquela que atende as necessidades comuns de todos os países, sobretudo dos países em desenvolvimento, e aborda adequadamente os desequilíbrios de desenvolvimento entre e intra os países devido à alocação global de recursos. É importante se opor resolutamente à tentativa de reverter a globalização, ao abuso do conceito de segurança e ao unilateralismo e protecionismo em todas as suas formas, promover firmemente a liberalização e a facilitação do comércio e investimento, superar os problemas estruturais que dificultam o desenvolvimento saudável da economia mundial, bem como tornar a globalização econômica mais aberta, inclusiva, equilibrada e benéfica para todos.

Deixou-se claro na conferência que, nos períodos corrente e posteriores, o trabalho externo da China será orientado pelo Pensamento de Xi Jinping sobre o Socialismo com Características Chinesas na Nova Era, e em particular pelo Pensamento de Xi Jinping sobre a Diplomacia. Deve servir as metas e missões da modernização chinesa, e seguir os princípios -- autoconfiança e autossustentabilidade, abertura e inclusão, equidade e justiça, e cooperação de ganhos compartilhados. Focalizando no tema de construir uma comunidade com futuro compartilhado para a humanidade, precisamos reforçar planejamento estratégico conforme as mudanças do tempo, aprofundar e melhorar a nossa configuração diplomática, adotar uma abordagem orientada para solução de problemas, e aplicar um pensamento sistemático. Precisamos identificar as tarefas estratégicas da diplomacia chinesa de forma mais multidimensional e abrangente. Precisamos agir com mais forte senso de responsabilidade histórica e no espírito de inovação mais vibrante para obter novos progressos na nossa diplomacia de grande país com características chinesas.

Apontou-se na conferência que, defender princípios fundamentais e abrir novos caminhos no nosso trabalho externo é requisito natural para fazer novos progressos na nossa diplomacia de grande país com características chinesas na nova jornada, e para dar sustento mais sólido à modernização chinesa. É importante fortalecer a competência intelectual e teórica, aprofundar a reforma dos sistemas e instituições, promover a construção de um contingente de pessoal para os negócios estrangeiros e continuar garantindo que o nosso trabalho externo é cada vez mais solidamente baseado na ciência, tem visão para o futuro e é mais proativo e inovador.

Destacou-se na conferência que, temos de defender inabalavelmente a autoridade máxima da liderança central do PCCh sobre os negócios estrangeiros, defender conscientemente a liderança centralizada e unificada do Comitê Central do PCCh e fortalecer ainda mais os sistemas e as instituições para a liderança do PCCh sobre o trabalho externo. Todas as localidades e todos os departamentos devem ter em mente o panorama e agir de forma coordenada para implementar, à letra e em espírito, as decisões e planos do Comitê Central do PCCh sobre o nosso trabalho externo.

Wang Yi proferiu um discurso final. Oficiais superiores do Departamento de Comunicação do Comitê Central do PCCh, do Departamento Internacional do Comitê Central do PCC, do Ministério do Comércio, do Departamento de Estado-Maior Conjunto da Comissão Militar Central e da Província de Yunnan, e um representante da Missão Permanente da República Popular da China junto às Nações Unidas fizeram apresentações na conferência.

Membros do Birô Político do Comitê Central do PCCh e membros do Secretariado do Comitê Central do PCCh, dirigentes do Comitê Permanente da Assembleia Popular Nacional, conselheiros de Estado, presidente do Supremo Tribunal Popular, procurador-geral da Suprema Procuradoria Popular, e dirigentes do Comitê Nacional da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês participaram da conferência.

Membros da Comissão Central para os Negócios Estrangeiros, funcionários principais das províncias, regiões autônomas, municípios diretamente subordinados ao governo central e cidades listadas separadamente no plano estatal, Corpo de Produção e Construção de Xinjiang, departamentos de instituições centrais pertinentes do PCCh e do Estado, organizações populares pertinentes, departamentos pertinentes da Comissão Militar Central e de algumas das instituições financeiras sob a administração direta do governo central, bem como embaixadores chineses, cônsules gerais de categoria de embaixador acreditados no estrangeiro e representantes junto a organizações internacionais participaram da conferência.

(Xinhua/Xie Huanchi)

(Xinhua/Shen Hong)

Fale conosco. Envie dúvidas, críticas ou sugestões para a nossa equipe através dos contatos abaixo:

Telefone: 0086-10-8805-0795

Email: portuguese@xinhuanet.com