Texto na íntegra: Intervenção do presidente chinês, Xi Jinping, na 15ª Cúpula do BRICS-Xinhua

Texto na íntegra: Intervenção do presidente chinês, Xi Jinping, na 15ª Cúpula do BRICS

2023-08-24 00:23:15丨portuguese.xinhuanet.com

Joanesburgo, 23 ago (Xinhua) -- O presidente chinês, Xi Jinping, discursou na 15ª Cúpula do BRICS na quarta-feira.

Segue o texto completo da intervenção de Xi:

 

Buscar Desenvolvimento Mediante Solidariedade e Cooperação e Assumir as Responsabilidades pela Paz

Intervenção de S.E. Xi Jinping

Presidente da República Popular da China

Na 15ª Cúpula do BRICS

Joanesburgo, 23 de agosto de 2023

Sua Excelência o Senhor Presidente Matamela Cyril Ramaphosa,

Sua Excelência o Senhor Presidente Luiz Inácio Lula da Silva,

Sua Excelência o Senhor Presidente Vladimir Putin,

Sua Excelência o Senhor Primeiro-Ministro Narendra Modi,

É uma grande satisfação estar aqui em Joanesburgo para discutir sobre a cooperação e o desenvolvimento do BRICS. É de significado especial que a Cúpula do BRICS é realizada pela terceira vez na África. Gostaria de agradecer ao Presidente Ramaphosa e ao Governo da África do Sul pelos arranjos esmerados.

Reunimo-nos em um momento em que o mundo entra em um novo período de turbulência e transformação e passa por grande reajustamento, divisão e reagrupamento que leva a um desenvolvimento de maior incerteza, instabilidade e imprevisibilidade.

O BRICS é uma força importante em moldar a configuração internacional. Nós escolhemos de maneira autônoma os caminhos de desenvolvimento, defendemos juntos os direitos ao desenvolvimento e avançamos em conjunto à modernização. Isso representa a direção do avanço da humanidade, e impactará profundamente o processo de desenvolvimento do mundo. O caminho que temos trilhado prova que sempre vimos agindo conforme o espírito do BRICS -abertura, inclusão e cooperação de ganhos compartilhados- e que temos levado a cooperação do BRICS a novos patamares, contribuindo para o desenvolvimento dos nossos cinco países. Sempre salvaguardamos a equidade e a justiça nos assuntos internacionais e defendemos o que é certo nas principais questões internacionais e regionais, aumentando a voz e a projeção dos mercados emergentes e países em desenvolvimento. Inabalavelmente, nós, os países do BRICS, advogamos e praticamos políticas externas independentes. Sempre abordamos os principais assuntos internacionais conforme os seus méritos, e falamos e agimos pela justiça. Não negociamos princípios, nem nos submetemos à pressão exterior e jamais nos deixamos ser vassalos dos outros. Possuímos amplos consensos e objetivos comuns. Sejam como forem as mudanças da situação internacional, não serão mudados os nossos compromissos com a cooperação, tampouco os nossos ideais comuns.

Nós nos reunimos no momento crucial para levar adiante os êxitos no passado e criar novo futuro para a cooperação do BRICS. Precisamos avançar conforme a tendência do nosso tempo e permanecer na vanguarda. Precisamos sempre ter em mente o objetivo do estabelecimento do BRICS -autofortalecimento mediante união, reforçar a cooperação em todas as áreas, e construir a parceria de alta qualidade. Precisamos ajudar a reforma da governança global e torná-la mais justa e equitativa, a fim de trazer ao mundo mais certeza, estabilidade e energia positiva.

-- Precisamos aprofundar a cooperação econômica e financeira e impulsionar o crescimento econômico. O desenvolvimento é um direito inalienável para todos os países, em vez de um privilégio reservado a poucos. A recuperação da economia mundial ainda está instável, com um crescimento de menos de 3% para este ano, como previsto pelas instituições internacionais. Os desafios para os países em desenvolvimento são ainda mais formidáveis, dificultando as suas lutas pela realização dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável. Nós, os países do BRICS, precisamos ser companheiros no caminho de desenvolvimento e revitalização, opor-nos ao desacoplamento, ao corte das cadeias produtiva e de suprimentos e à coerção econômica. Precisamos focar na cooperação prática, em particular nas áreas como economia digital, desenvolvimento verde, cadeia de suprimentos, e promover o intercâmbio nas áreas econômica, comercial e financeira.

A China estabelecerá o Parque Incubador China-BRICS para Ciência e Inovação para a Nova Era, com vistas a apoiar a transformação dos frutos de inovação. Explorará, no âmbito do mecanismo da Constelação de Satélites de Sensoriamento Remoto do BRICS, a criação de uma Plataforma para Cooperação em Dados e Aplicação de Satélites de Sensoriamento Remoto Global do BRICS, para oferecer apoio de dados a agricultura, conservação ecológica e redução de desastres naturais. A China também está disposta a trabalhar com todas as partes para estabelecer juntos um Quadro de Cooperação Industrial para Desenvolvimento Sustentável do BRICS, plataforma esta que pode contribuir para a articulação industrial e cooperação de projetos em prol da implementação da Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável da ONU.

-- Precisamos ampliar a cooperação política e de segurança e salvaguardar a paz e a segurança. Como diz um ditado chinês, "Nada é mais benéfico do que a estabilidade, e nada é mais prejudicial do que o tumulto". No momento, o mundo ainda vive à sombra da mentalidade da Guerra Fria, e a situação geopolítica está cada vez mais tensa. Todos os povos aspiram a um ambiente seguro. A segurança internacional é indivisível, e a busca de segurança absoluta à custa dos interesses de outros acabará resultando em um tiro pela culatra. Há motivos complicados para que a crise na Ucrânia tenha chegado a esse ponto. A tarefa urgente agora é encorajar diálogos de paz, desescalar a tensão, cessar as hostilidades e alcançar a paz. Ninguém deve alimentar fogo para deteriorar a situação.

Nós, os países do BRICS, devemos persistir na direção de desenvolvimento pacífico e consolidar a parceria estratégica do BRICS. Precisamos fazer bom uso dos mecanismos do BRICS como a Reunião de Ministros das Relações Exteriores e a Reunião de Altos Representantes de Segurança, apoiar-nos mutuamente nas questões relativas aos nossos interesses fundamentais, e reforçar a nossa coordenação nos grandes assuntos internacionais e regionais. Precisamos fazer bons ofícios nas questões candentes para promover a solução política e acalmar a situação. A Inteligência Artificial (IA) é uma nova área do desenvolvimento. Nós, os países do BRICS, temos concordado em iniciar em breve o trabalho do Grupo de Estudos de IA do Instituto de Redes Futuras. Precisamos apoiar o Grupo de Estudos a desempenhar o seu papel total, ampliar ainda mais a cooperação da IA, e reforçar o intercâmbio de informações e cooperação técnica. Precisamos trabalhar juntos na prevenção de riscos e desenvolver arquiteturas de governança e padrões de consensos amplos para a IA, a fim de garantir que as tecnologias de IA sejam mais seguras, confiáveis, controláveis e equitativas.

-- Precisamos reforçar os intercâmbios entre povos e promover a aprendizagem mútua entre civilizações. O mundo deve ser aquilo que conta com uma diversidade de civilizações e de caminhos de desenvolvimento. A história humana não chegará ao fim por causa de uma civilização ou um sistema particular. Nós, os países do BRICS, devemos preconizar o espírito de inclusão, advogar a coexistência pacífica e harmoniosa entre civilizações, e promover o respeito aos caminhos de modernização que cada país escolhe de maneira autônoma e independente. Vamos fazer bom uso dos mecanismos do BRICS como o Seminário sobre Governança, o Fórum sobre Intercâmbio entre Povos e Intercâmbios Culturais, e o Concurso de Inovação para as Mulheres, para aprofundar o intercâmbio e reforçar os laços entre povos.

A parte chinesa gostaria de propor a ampliação da cooperação em educação, o reforço do papel da Aliança para a Educação Profissional do BRICS, a exploração do estabelecimento de um mecanismo de cooperação em educação digital, e o fomento de um paradigma de cooperação educacional em todos os aspectos. Precisamos também intensificar o intercâmbio de cultura tradicional e promover a renovação de culturas tradicionais de excelência.

-- Precisamos persistir em defender a equidade e a justiça e melhorar a governança global. Fortalecer a governança global é a escolha correta se a comunidade internacional quiser compartilhar as oportunidades de desenvolvimento e responder aos desafios globais. As regras internacionais têm que ser escritas e defendidas por todos os países conforme os propósitos e princípios da Carta da ONU, em vez de ser ditadas por aqueles que têm os maiores músculos ou vozes. Formar grupos exclusivos e fazer das próprias regras normas internacionais é ainda mais inaceitável. Nós, os países do BRICS, precisamos praticar o verdadeiro multilateralismo, defender o sistema internacional centrado na ONU, apoiar e reforçar o sistema multilateral de comércio centrado na OMC, e rejeitar a tentativa de criar grupos ou blocos exclusivos. Precisamos apoiar o Novo Banco do Desenvolvimento a desempenhar seu papel pleno, promover a reforma dos sistemas financeiro e monetário internacionais, e aumentar a voz e a representação dos países em desenvolvimento.

Constato com grande satisfação o crescente entusiasmo de participação da cooperação do BRICS dos países em desenvolvimento, dos quais um bom número tem solicitado a adesão ao mecanismo. Precisamos continuar agindo conforme o espírito do BRICS -abertura, inclusão e cooperação de ganhos compartilhados- para trazer mais países à família do BRICS e daí reunir mais sabedoria e força para tornar a governança global mais justa e equitativa.

Colegas,

A África, uma terra de longa história, é um reservatório de sabedoria simples e profunda. Como diz um provérbio africano, "se quiser ir rápido, vá sozinho; se quiser ir longe, vá em grupo." A filosofia de Ubuntu, que crê em "eu sou porque nós somos", enfatiza a interdependência e a interconectividade entre as pessoas. De forma similar, a coexistência harmoniosa é sempre valorizada pela nação chinesa por milênios. A China, guiada pela visão de comunidade com futuro compartilhado para a humanidade, está disposta a trabalhar junto com os parceiros, para fortalecer a parceria estratégica, aprofundar a cooperação em todas as áreas, enfrentar desafios comuns com um senso de missão compartilhado, abrir um futuro melhor com propósito comum, e avançar juntos na jornada à modernização.

Obrigado. 

Fale conosco. Envie dúvidas, críticas ou sugestões para a nossa equipe através dos contatos abaixo:

Telefone: 0086-10-8805-0795

Email: portuguese@xinhuanet.com