Íntegra das observações de Xi na 26ª Reunião dos Líderes Econômicos da APEC

2018-11-18 17:15:12丨portuguese.xinhuanet.com

PAPUA NEW GUINEA-CHINA-XI JINPING-APEC-ECONOMIC LEADERS' MEETING-SPEECH

 (Xinhua/Huang Jingwen)

Port Moresby, 18 nov (Xinhua) -- O presidente chinês, Xi Jinping, pronunciou neste domingo um discurso intitulado "Aproveitar Oportunidades de Nossos Tempos para Buscar Juntos Prosperidade na Ásia-Pacífico" em Port Moresby, na 26ª Reunião dos Líderes Econômicos da Cooperação Econômica da Ásia Pacífico (APEC).

Segue o texto completo de suas observações:

Aproveitar Oportunidades de Nossos Tempos Para Buscar

Juntos Prosperidade na Ásia-Pacífico

Observações por Sua Excelência Xi Jinping

Presidente da República Popular da China

Na 26ª Reunião dos Líderes Econômicos da APEC

Port Moresby, 18 de novembro de 2018

Ilustre primeiro-ministro Peter O'Neill,

Caros Colegas,

É meu grande prazer me juntar a vocês na bonita cidade de Port Moresby. É a primeira vez que nós, líderes econômicos da APEC, nos reunimos na região das Ilhas Pacíficas. Nos reunimos sob o tema "Aproveitar Oportunidades Inclusivas, Abraçar o Futuro Digital" para revisar o que alcançamos em nossa cooperação e traçar o curso para o futuro da Ásia-Pacífico. Eu gostaria de agradecer o governo de Papua-Nova Guiné e o primeiro-ministro O'Neill em particular pelos esforços louváveis de vocês para organizar esta reunião.

Nosso mundo está passando por desenvolvimento e mudanças rápidas. Uma nova rodada de revolução tecnológica e industrial está acontecendo. O sistema da governança mundial está sendo reformado profundamente; e a evolução da arquitetura internacional está acelerando. Por outro lado, o desenvolvimento mundial enfrenta problemas profundos arraigados. O protecionismo e unilateralismo estão ressurgindo. O sistema de comércio multilateral está sob ataque. O ambiente econômico mundial enfrenta riscos e incertezas.

Como diz um provérbio chinês, "Um homem de visão vê a tendência dos tempos e a segue". Chegamos a uma encruzilhada da história, quando devemos ter uma compreensão sobre a tendência de nosso mundo e entender o pulso da economia mundial. Assim é como poderemos responder ao pedido de nosso tempo e traçar nosso curso futuro consequentemente.

Primeiro, precisamos avançar a integração econômica em nossa região para construir uma economia aberta na Ásia-Pacífico. Devemos continuar a promover a liberalização e facilitação de comércio e investimento. A estrada em direção a uma Área de Livre Comércio da Ásia-Pacífico (FTAAP) não será tranquila. Ainda, precisamos permanecer comprometidos com esta meta e avançar em direção a ela. Precisamos adotar uma abordagem aberta, inclusiva e transparente para os diversos tipos de acordos de livre comércio para garantir interações coordenadas e positivas entre eles. Precisamos defender firmemente o sistema de comércio multilateral baseado em regras e dizer não ao protecionismo. A Organização Mundial do Comércio está explorando uma nova rodada de reforma. Tal reforma deve ser projetada para permitir que a OMC desempenhe melhor seu papel e defenda os valores essenciais e princípios subjacentes do sistema de comércio multilateral, em vez de ter a Organização derrubada. O que precisamos é tornar a globalização econômica mais aberta, inclusiva, equilibrada e benéfica para todos.

Este ano marca o 40º aniversário da iniciativa de reforma e abertura da China. A China buscará com determinação contínua reforma em todos os aspectos. Aceleraremos os esforços para melhorar nossa economia de mercado socialista e estabelecer um sistema econômico moderno. A China continuará a buscar sua política fundamental de abertura expandindo significativamente o acesso ao mercado, protegendo melhor os direitos de propriedade intelectual, e tornando nosso ambiente de investimento e negócios mais atraente. A primeira Exposição Internacional de Importação da China, que se encerrou com sucesso em Shanghai apenas uma semana atrás, contou com a participação de 172 países, regiões e organizações internacionais, mais de 3,6 mil companhias e mais de 400 mil compradores chineses e estrangeiros que fecharam US$ 57,8 bilhões em acordos. O Fórum Econômico e Comercial Internacional de Hongqiao foi realizado durante a Exposição e teve a presença de mais de 4,5 mil personagens importantes de diversos setores. Isso enviou mais uma mensagem sobre o forte compromisso da China para apoiar o comércio livre e aberto e para abrir voluntariamente seu mercado ao mundo.

Segundo, precisamos buscar crescimento impulsionado pela inovação e fomentar novos motores de crescimento. A economia digital representa o desenvolvimento do futuro tanto para a Ásia-Pacífico como para o mundo em geral. Precisamos reconhecer e seguir a tendência do desenvolvimento impulsionado pela inovação como uma tendência dos tempos, e implementar totalmente o Roteiro da Internet e Economia Digital em um modo equilibrado, para libertar o potencial de crescimento da economia digital. Precisamos promover a construção da infraestrutura e capacidade digital, tornar a economia digital mais acessível e reduzir a disparidade digital. Nossa meta deve ser que os benefícios da economia digital atinjam todas as economias membros em fases diferentes do desenvolvimento e que as pessoas da Ásia-Pacífico embarquem no trem expresso de uma economia digital crescente.

A China está realizando esforços para construir uma "China Digital". Muitas inovações foram feitas em áreas como a Internet Plus e a inteligência artificial. Novas tecnologias e novas formas e modelos de negócios, como a economia de compartilhamento, varejo online e pagamento móvel continuam a surgir na China, trazendo mudanças profundas para a vida do povo chinês. A China busca cooperação mais profunda na economia digital com outros membros da Ásia-Pacífico para expandir a convergência dos interesses e criar mais áreas de crescimento, acrescentando deste modo ímpeto forte e fresco para a economia da Ásia-Pacífico.

Terceiro, precisamos melhorar a rede da conectividade para promover o desenvolvimento inclusivo e interconectado. A conectividade é a base do desenvolvimento inclusivo e interconectado. São necessários esforços para transformar nosso plano da conectividade em realidade e estender nossa rede da conectividade para cada canto ao longo das orlas do Pacífico. Precisamos tomar a Agenda 2030 para Desenvolvimento Sustentável como um guia e adotar mais passos concretos para tornar o desenvolvimento mais equilibrado, crescimento mais sustentável, oportunidades mais iguais e sociedades mais inclusivas.

A China dá grande importância para fortalecer a conectividade. Graças a cinco anos de esforços conjuntos, a cooperação sob a Iniciativa do Cinturão e Rota entrou em uma nova fase de implementação plena. A China hospedará o segundo Fórum do Cinturão e Rota para a Cooperação Internacional em abril do próximo ano. A China trabalhará com todos os países envolvidos sob o princípio de consulta e colaboração para benefícios compartilhados, para buscar elevar os padrões da Iniciativa do Cinturão e Rota de forma que gere resultados de qualidade e crie oportunidades de desenvolvimento ainda maiores para as pessoas na Ásia-Pacífico e além.

Quarto, precisamos criar uma parceria mais estreita e enfrentar juntos os desafios comuns. A APEC percorreu uma viagem de cooperação por quase 30 anos; e ela fomentou uma parceria com características de confiança mútua, abrangência e cooperação de ganhos recíprocos, algo como riqueza comum para todos nós. Nós, países da Ásia-Pacífico, variamos em condições nacionais, por isso as diferenças entre nós são normais. O importante para nós é ficarmos comprometidos à meta compartilhada de desenvolvimento comum, lidarmos com as diferenças por consulta e explorarmos soluções para os desafios comuns com espírito de parceria. Precisamos respeitar a diversidade e as escolhas de vias de desenvolvimento de cada um, promover a integração e aprendizagem mútua com base em abertura e abrangência, e participar tanto em competição saudável como em cooperação mutuamente benéfica. Com esses esforços, podemos construir juntos uma comunidade com um futuro compartilhado na Ásia-Pacífico.

A China segue uma filosofia de desenvolvimento centrada no povo e uma nova visão de desenvolvimento inovador, coordenado, verde e aberto para o benefício de todos. Nas últimas décadas, a China tirou mais de 700 milhões de pessoas da pobreza e eliminará completamente a pobreza até 2020. A economia chinesa tem contribuído com mais de 30% do crescimento mundial por muitos anos. Sua transformação de crescimento de alta velocidade para um de alta qualidade está acelerando. O consumo responde por 78% do crescimento da China este ano. A dinâmica geral do crescimento sustentado e firme continuará.

Caros colegas,

Como líderes da Ásia-Pacífico, compartilhamos a responsabilidade comum de traçar o curso do desenvolvimento de longo prazo para a APEC e elaborar uma visão pós-2020. Devemos seguir a tendência subjacente da globalização econômica e prevalecer sobre dificuldades à medida que elas surgem. Devemos permanecer comprometidos à nossa meta da integração econômica na região e trabalhar em direção a uma economia mundial aberta. Devemos manter a dinâmica da cooperação da Ásia-Pacífico e trazê-la estavelmente para um nível mais alto.

A China é um defensor ativo e executor firme da cooperação da Ásia-Pacífico. A cooperação estreita com os outros membros da Ásia-Pacífico é indispensável para o desenvolvimento da China. O desenvolvimento da China, por sua parte, oferece oportunidades amplas de desenvolvimento para a Ásia-Pacífico. A China ficará profundamente envolvida no processo de cooperação da Ásia-Pacífico, aumentará seu investimento, aprofundará a cooperação prática com as outras partes envolvidas, e fará novas contribuições para o desenvolvimento e a prosperidade da região da Ásia-Pacífico.

Obrigado!

   1 2 3 4   

Fale conosco. Envie dúvidas, críticas ou sugestões para a nossa equipe através dos contatos abaixo:

Telefone: 0086-10-8805-0795

Email: portuguese@xinhuanet.com

010020071380000000000000011100001376155051