Festa da Primavera encanta estrangeiros

2017-01-29 15:25:27丨portuguese.xinhuanet.com

Beijing, 29 jan (Xinhua) -- Todos os anos desde que chegou em Beijing para estudar em 2014, Sabaa Ali El-Tayeb compra um brinquedo que representa o animal do zodíaco chinês do Ano-Novo Lunar.

Este ano, o Ano do Galo, ela comprou um galo em Wangfujing, movimentada rua comercial no centro de Beijing. No ano passado, o ano do Macaco, comprou um brinquedo de macaco adorável.

"Levarei esses brinquedos para casa e, quando terminar meus estudos, eles me lembrarão o tempo em que estive na China", disse a sudanesa, que estuda literatura na Universidade de Idiomas e Culturas de Beijing.

Todos os anos o zodíaco chinês atribui um dos 12 animais, reais ou mitológicos. O ano lunar de 2017 começou no sábado, 28.

"Celebrar a Festa da Primavera na China faz-me amar ainda mais esse país", disse Tayeb.

Nesta quinta-feira, a universidade organizou um evento onde os alunos estrangeiros aprenderam a fazer Jiaozi (o ravioli chinês), alimento tradicional para o festival.

Tayeb afirmou que gosta mais deste aspecto do festival. "Em minha casa temos semelhantes importantes comidas e comemos alimento específico, e estendemos nossos melhores votos um para o outro".

Além do Jiaozi, o Ano Novo chinês tem feiras em templos, lanternas vermelhas, corte de papel, bênções de boa fortuna e homenagem a ancestrais.

Basma Bayomy, aluna egípcia na mesma universidade, disse planejar visitar uma feira em um templo no Parque de Chaoyang no domingo.

A menina, que está em Beijing desde 2012, passou uma Festa da Primavera na casa de sua colega chinesa em Shijiazhuang, uma cidade 300 quilômetros ao sul de Beijing.

Bayomy esteve profundamente impressionada com a Festa da Primavera em 2014. Ela lembra como o pai de sua colega prestou pratos de alimentos aos ancestrais da família.

Os egípcios também fazem rituais semelhantes aos dos chineses colocando oferendas de frutas e pão nos túmulos de seus antepassados. Ambas as tradições, disse Bayomy, são arraigadas em respeito à família.

Como os chineses, muitos estrangeiros colam parelhas de versos, caracteres chineses com votos para fortuna, em sua portas.

Marie, tradutora britânica em Beijing, recebeu nesta quinta-feira uma parelha de versos enviada por seu amigo chinês. Ela colocou na porta de seu apartamento, tirou uma foto em que ela estava na frente dela, e compartilhou com seus pais na Grã-Bretanha.

"As parelhas de versos são uma expressão de esperança para o futuro e contêm o espírito chinês de 'harmonia'", disse.

010020071380000000000000011100001360194051